mordig81 (mordig81) wrote,
mordig81
mordig81

Category:

Как правильно перевести должность

В списках потерь немецких офицеров артиллеристов встречаются V.B. и Beobachter Offizier. Первое переводится как передовой наблюдатель/корректировщик артиллерийского огня, второе как офицер-наблюдатель/корректировщик. Как правильно перевести офицер-наблюдатель 7-й батареи III дивизиона или офицер-корректировщик, или вообще командир НП 7-й батареи III дивизиона?
Tags: wirbelwind, НАРА/Бундесархив, Хелп
Subscribe

  • Внесу и я свои 25 копеек (с)

    Тут значит опубликовали закон отменяющий приказ № 181 Сердюкова о рассекречивании и потом МО РФ, теряя штаны, с криками носилось отбиваясь от…

  • Портсигар Соколов В.Я.

    Недавно удалось провести сверку медальонов и именных вещей со смоленскими поисковиками и они выслали сканы медальонов и фото именных вещей…

  • 40

    Вот и 40 лет. Пока жЫв, относительно здоров! Еще относительно бодр и относительно оптимистичен! Продолжаем полет по жЫзни дальше!!!

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments