mordig81 (mordig81) wrote,
mordig81
mordig81

Требуется помощь

Года три назад читал о правильном переводе командирских должностей в немецких ротах: Kommandeur - командир, Führer - кажется исполняющий обязанности командира, а вот Chef - то есть это командир или НШ роты? в немецкой роте был свой НШ?

UPD:
Кажется немного разобрался Kommandeur - это командир от батальона и выше, Chef - командир роты, Führer - заменяющий его офицер на время отпуска или болезни.
Tags: wirbelwind, Война, Хелп
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments